And had no place for parturition,
Went to a female friend, and, broaching
Her delicate condition,
Got leave herself to shut
Within the other's hut.
At proper time the lender came
Her little premises to claim.
The bitch crawl'd meekly to the door,
And humbly begg'd a fortnight more.
Her little pups, she said, could hardly walk.
In short, the lender yielded to her talk.
The second term expired; the friend had come
To take possession of her house and home.
The bitch, this time, as if she would have bit her,
Replied, 'I'm ready, madam, with my litter,
To go when you can turn me out.'
Her pups, you see, were fierce and stout.
The creditor, from whom a villain borrows,
Will fewer shillings get again than sorrows.
If you have trusted people of this sort,
You'll have to plead, and dun, and fight; in short,
If in your house you let one step a foot,
He'll surely step the other in to boot.
Source: Wright's translation of La Fontaine, Fable 2.7.
Click here for a SLIDESHOW of all the colored Steinhowel images. You can see the puppies in the doghouse, too!
M0345 Perry480
No comments:
Post a Comment